Les Fourberies de Scapin
An English translation of the play by Molière
Why "Les Fourberies"?
- · Fun play
- · Easy to follow
- · Very Visual and very Physical
Our Translation respects the mood, style and atmosphere of the original
The intentions are many fold
- · The style of the original will be respected
- · Body language and mannerisms will be French
- · The production will be done by an all French cast
- · The pronunciation will have a slight touch of the French accent, but will be easy to follow for the English ear
Where?
- · Theatres
- · Festivals
- · Outdoor events
- · Universities
- · Schools
When?
Not sure yet, but we are working on it